Things foreigners think are American (but aren’t)
"American conditions"

In the Netherlands, "Amerikaanse toestanden" is a way to refer to a wide gap between the rich and the poor.
"American mountains"

In Russia, rollercoasters are called "Amerikanskie gorki."
"American sauce"

Because apparently, Thousand Island dressing is something America is known for in Germany. Well hey, at least Reubens are something to be proud of.
"American fried rice"

The Thai dish "khao pad American" is a strange concoction of fried rice with ketchup, chicken, peas, bacon, croutons, ham, hot dogs, and even raisins. Apparently, it was created when Americans were stationed in Thailand during the Vietnam War for some unknown reason.
A "free American"

In Poland, a "Wolna amerykanka" is essentially a no-holds-barred wrestling match. Apparently fight club is real in eastern Europe and anything goes.
An "American fist"

In France, brass knuckles are called, "Le coup-de-poing américain."
An "American party"

In the Netherlands, an "Amerikaanse fuif" is the word used for a potluck. Because apparently, other countries don't do that.
To "have an American"

In Ireland, this is an expression used to describe pleasuring oneself. Why this is the case will forever remain a mystery.
"American tape"

In Spain, "Cinta Americana" is a way to describe the always useful handy-dandy tool, duct tape.
"American lettuce"

In Brazil, iceberg lettuce is called, "Alface Americana." Because, of course, if America is named after a vegetable it will have the least amount of nutrients possible.
An "American election"

The Dutch recently started referring to elections where the debate is media-focused—so not about the policy but about the candidate, as ‘American elections.’
"Cool American" chips

In some European countries, including Switzerland, "Cool Ranch" Doritos are called American. Maybe Doritos should just rename them...
An "American bathroom"

Apparently, in Malta, this is a term for a bedroom with a shower in it. Why is this American exactly?
An "American fridge"

In Britain, large refrigerators with side-by-side doors are seen as American-style.
An "American joke"

In Japan, this is used to describe a common joke. So Japan is calling us unoriginal now?