Top 14+ Canadian words and phrases the US just doesn’t understand, eh

Canada and the United States of America share more than 5,500 miles of border, more than any other two nations on Earth. They have so much in common, yet so much divides them. And not just that enormo-border. They (largely) share the same language and yet there are so many things that the average Canadian says on a day-to-day basis that their American neighbours to the south just don't understand. In the spirit of better communication and improved relations, please accept this guide to some of the strangest Canadian words and phrases as a gift to not only Canada and the US, but to the wider world... (Picture: Getty Images)
Canadian tuxedo

Doubling up the denim north of Minnesota is known as wearing a 'Canadian tuxedo'. This dubious fashion faux pas has a similar name in the US, so isn't the trickiest term to translate on this list. Just think of a 'Texas tux' and you'll know what's being talked about (Picture: Getty Images)
Mickey

Miniature bottles of hard alcohol - we're talking 13oz or 375ml - are known as 'Mickeys' in Canada. The term has an all together more serious and illegal connotation in the US, though. So if you hear it from a Canadian - don't freak out (Picture: Getty Images)
3) To hang a Larry or a Roger

Hearing a friendly Canadian person refer to hanging a Larry or a Roger may concern you. Thankfully they're not talking about sinister, they're simply discussing their intention to go left ('Larry') or right (you got it - 'Roger') (Picture: Getty Images)
4) Homo milk

Again, here's another Canadian term that will likely raise red flags and set off alarm bells. And, again, it's not actually cause for much concern. When someone from Toronto or Vancouver talks about 'homo milk', they're not being some sort of casual bigot. You don't have to ask them to leave your coffee morning, they're merely requesting a splash of homogenised milk in their cup of Folgers (Picture: Getty Images)
KD

Kraft's Mac & Cheese is a big deal across the whole of North America, but Canadian folk hold the convenient pasta cheatmeal in particularly close regard. In fact, the 'Kraft dinner' is so popular that the two-word term is used incredibly frequently. So incredibly frequently that Canada decided as a nation to shorten it to a two-letter initialism instead to save time when saying it. That's just smart, Canada. WD (well done)! (Picture: Getty Images)
2-4

This one's nice and straightforward. If you hear talk of a 'two-four', it's a pack of 24 beers that's being discussed. The 'two' and the 'four' meaning... Well, we don't really need to explain that to you, do we? (Picture: Getty Images)
Tuque/toque

A 'tuque' or 'toque' is a knitted cap. There's some debate and discussion as to the precise etymology of the word(s), but it seems likely it comes from the Breton (northern French) 'toc', meaning - you've guessed it - 'hat'! (Picture: Getty Images)
Molson muscle

If a Canadian compliments you on your physique and refers to your 'Molson muscle', then - we're afraid - they're not actually being all that complimentary. Molson's a Montreal-based brewery. They're basically just pointing out that you've got a big ol' beer belly (Picture: Getty Images)
Darts

In The Great White North, cigarettes are quite commonly referred to as 'darts'. They're a bit like the darts the rest of the world knows, except these ones are thrown into mouths, not dartboards. And are made of tobacco, not metal. Canadian darts can also kill you, they just take a bit longer to get the job done (Picture: Getty Images)
Housecoats

Americans call them 'bathrobes', Brits call them 'dressing gowns', Canadians call them 'housecoats'. Why? Well, because they're kind of like coats you wear inside the house...? Who knows what goes on inside the head of the average Canadian, eh? (Picture: Getty Images)
Gong show

In the US, The Gong Show refers to an old TV show where members of the public would showcase their skills and talents in front of a celebrity judging panel in order to try and win prizes. In Canada, 'Gong Show' is a term that refers to complete and utter chaos (Picture: Getty Images)
Eavestroughs

If 'eavestroughs' come up in conversation with a Canadian, then you're having a discussion about rain guttering, the water discharge systems attached to buildings' roofs. It also means that the party you're at isn't much of a gong show and that you and your new maple syrup-loving pal are very, very boring people indeed (Picture: Getty Images)
Keener

Acting a little bit too keen up in Canada? Be prepared to be labelled a 'keener'. Obviously, the origins of this clever and arcane term are almost impossible to work out (Picture: Getty Images)
Runners

We end on a nice easy one. 'Runners'. They're running shoes. Congratulations... You now speak Canadian! (Picture: Getty Images)